Über mich
Aufgewachsen bin ich in den schönen Rocky Mountains in Colorado, USA, aber zuhause bin ich in Ulm – und das bereits seit 2002.
Viele Auslandsaufenthalte und Verbindungen zu ausländischen Freunden haben dazu geführt, dass ich mit 22 Jahren mit einem One Way-Ticket nach Europa geflogen bin. Nach einem 3-monatigen Aufenthalt in Schottland bin ich schließlich in Deutschland angekommen und seit 2002 ist Ulm mein Zuhause.
Inzwischen sind viele Jahre vergangen, ich habe eine Familie gegründet und habe die Lebensweise der Ulmer lieben gelernt. In 2002 habe ich gleich angefangen Business English Unterricht in regionalen Firmen zu geben und bin auch ziemlich schnell ins Büro-Team einer renommierten Sprachschule für Business English in Ulm eingestiegen. Dort habe ich, als Assistentin der Geschäftsleitung und Kurskoordinatorin, die Übersetzertätigkeit entdeckt. Unsere Trainer kamen aus unterschiedlichen Ecken der Welt – viele konnten kein Deutsch sprechen, und unsere Kunden waren überwiegend deutschsprachig. Also musste ich zwischen den beiden Sprachen vermitteln, damit alles rund lief. Das hat mir viel Freude bereitet.
Seit 2006 bin ich in Ulm und Umgebung als freiberufliche Übersetzerin tätig und diese abwechslungsreiche Arbeit macht mir weiterhin unheimlich viel Spaß. Mir gefällt es, die schöne, spannende Seiten von Ulm – sei es touristische Attraktionen, regionale Bräuche und Traditionen, Firmenberichte, bahnbrechende Forschungserfolge, … – für die englischsprechende Welt zugänglich zu machen.
Ihre Vorteile
bei einer Zusammenarbeit mit mir:
Das Muttersprachler-Prinzip:
Sie arbeiten mit einer Muttersprachlerin der englischen Sprache, und ich übersetze ausschließlich in meine Muttersprache. So bekommen Sie eine Übersetzung, die sich nicht wie eine Übersetzung liest, sondern eine, die sich fließend und natürlich anhört.Die persönliche Note:
Die Auftragsabwicklung läuft ausschließlich über mich. Es entstehen keine Missverständnisse durch Weitergabe in Übersetzungsketten. Bei Rückfragen oder Änderungswünsche ist Ihr Ansprechpartner genau die Person, die sich mit Ihrem Text auskennt: die tatsächliche Übersetzerin.In Ulm zuhause:
Seit 2002 ist Ulm mein Zuhause. Mir ist die Ulmer Umgebung dadurch sehr vertraut. Texte über regionale Feste, Traditionen, Unternehmen, Sehenswürdigkeiten, Persönlichkeiten, Merkmale, etc. werden mit dem notwendigen kulturellen Hintergrundverständnis ins Englische übersetzt.Langjährige Erfahrung:
Seit 2006 bin ich als Übersetzerin für unterschiedlichsten Kunden im Ulmer Raum tätig.Zuverlässige Autragsabwicklung:
Ihre Termine nehme ich sehr ernst, die vereinbarten Abgabetermine halte ich grundsätzlich ein.

Kontakt
Möchten Sie mehr erfahren oder sich ein unverbindliches Angebot erstellen lassen? Rufen Sie mich an oder schicken Sie mir eine Mail. Ich berate Sie gerne!
